Characters remaining: 500/500
Translation

huấn lệnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "huấn lệnh" se traduit en français par "ordres" ou "instructions". Il est utilisé pour désigner des directives ou des commandements, souvent donnés dans un cadre formel ou militaire. Voici une explication détaillée :

Définition et Utilisation
  • Définition : "Huấn lệnh" désigne des instructions précises que l'on doit suivre. Cela peut inclure des ordres donnés par un supérieur à un subordonné.
  • Utilisation : On utilise "huấn lệnh" dans des contextes où il est nécessaire d'exécuter des tâches spécifiques ou de suivre des règles établies. Par exemple, un commandant militaire peut donner des "huấn lệnh" à ses troupes.
Exemples d'utilisation
  1. Contexte militaire : "Tất cả mọi người phải tuân theo huấn lệnh của chỉ huy." (Tout le monde doit suivre les ordres du commandant.)
  2. Contexte administratif : "Chúng ta cần thực hiện huấn lệnh của ban giám đốc." (Nous devons mettre en œuvre les instructions de la direction.)
Utilisation avancée

Dans des contextes plus avancés, "huấn lệnh" peut être utilisé pour parler de directives dans des domaines variés, comme la gestion de projet ou l'éducation. Par exemple, un enseignant peut donner des "huấn lệnh" à ses élèves sur la manière de réaliser un projet.

Variantes du mot

Le mot "huấn lệnh" peut être combiné avec d'autres termes pour former des expressions : - "huấn lệnh quân sự" : ordres militaires - "huấn lệnh của cấp trên" : instructions du supérieur

Différents sens

Bien que "huấn lệnh" soit principalement utilisé pour désigner des ordres, dans certains contextes, il peut également signifier des conseils ou des recommandations, surtout dans un cadre moins formel.

Synonymes
  • "chỉ thị" : directive
  • "mệnh lệnh" : commandement
  • "hướng dẫn" : guide ou instruction
  1. ordres; instructions

Comments and discussion on the word "huấn lệnh"